domingo, febrero 27, 2011

Valdelacalçá en frol 2011


Un añu mas los dulcis perhumis las froris los cirgüelus mos se cuela polas casas i el zumbeu las abejinas aconllega conos trinius de dozenas pajarus destintus. Valdelacalçá le da la bienvenia a la primavera adecentandu las sus callis, ventanas i balconis con cientus de froris. Los sentius en el campu s'ananchan: la vista s'atacarra de coloris, la narís s'entrapa dun golol dulçón i el coraçón s'abri esparigiendu-se las ideas i las sentimientus.

De finalis d'esti mes i polas dos primeras semanas de marçu, cirgüelus, peralis, maracotonerus i nactarinus mos enseñan la su parti mas delicá i resaltanti en Valdelacalçá. No vo-lo perdais!


sábado, febrero 12, 2011

Mas parabrinas

allegá. [aʑeˈɣɑː] intr llegar a. ╟ allegal.

apresioná. [apɾesjoˈnɑː] tr hacer presionar, presionar. ╟ apressional.

atontecío, -a. [aton̪teˈθiʊ] adj conmocionado, desorientado, perdido. ╟ atonteciu.

avetrús. [aβeˈtɾu] f ZOOL avestruz. ╟ avetrús.

barajá. [baɾaˈɦɑː] tr controlar, dominar, someter. No semos escapás de barajá a los alunos. ╟ barajal.

candanga. [kan̪ˈdɑŋɡa] f dinero, pasta, tela. ╟ candanga.

chumascá. [ʧumɑˈkhɑː] tr chamuscar. ╟ chumascal.

esperezá-se. hwpheɾeˈθɑːse] med desperezarse. ╟ esperezal-se.

esurero. [esuˈɾeɾʊ] m usurero. ╟ esureru.

frescura. [ɸɾɛˈkhuɾa] f frescura, desvergüenza. ╟ frescura.

golpetazo. [ɡɔlpeˈtaθʊ] m golpe. ╟ golpetazu.

güevón, -ona. [ɡweˈβoŋ] adj (dicho de los ojos) saltón. Ojus güevones. ╟ güevon.

má. [ˈmɑː] loc de ~ que: de modo que, así pues. ╟ .

morgañera. [mɔɾɣaˈɲeɾa] f sopor incitado por los cambios atmosféricos. ╟ morgañera.

nublo. [ˈnuβlʊ] m nubarrón. ╟ nublu.

pluma. [ˈpluma] com persona descarada y lista. ╟ pruma.

porraceá. [poraθeˈɑː] tr golpear la puerta, llamar. ╟ porraceal.

potronera. [potɾoˈneɾa] f vástago que sale en la parte inferior del tronco de los árboles. ╟ potronera.

quiqui. [ˈkiki] m moño, coleta. ╟ quiqui.

rebotazo. [rɛβoˈtaθʊ] m rebote, salto que da un animal. El burro pegó un rebotazo que abate me da. ╟ rebotazu.

recolguín. [rɛkɔlˈɣɪŋ] m adorno que pende. El arbo está lleno de recolguines. ╟ recolguín.

reliquia. [rɛˈlikja] f secuela. Enos temas d’amó siempre quedan reliquias. ╟ relíquia.

renage. [rɛˈnaɦe] m drenaje. ╟ renagi.

repiola. [rɛpiˈola] f perindola. 2 persona o cosa chica.╟ repiola.

reventón. [rɛβen̪ˈtoŋ] m explosión. || fr pegá un ~: explotar. ╟ reventón.

rezamiento. [rɛθaˈmjen̪tʊ] m ac. de rezar. ╟ rezamientu.

roceá. [rɔθeˈɑː] intr rozar de forma continua algo. ╟ roceal.

salampión. [salamˈpjoŋ] m MED sarampión. ╟ salampion.

saliera. [saliˈeɾa] f ac. de salir, salida. ╟ saliera.

saliero. [saliˈeɾʊ] m lugar por donde se sale, salida. 2 escapatoria. ╟ salieru.

saltaero. [sɑl̪taˈeɾʊ] m comba. ╟ saltaeru.

sieso, -a. [ˈsjesʊ] adj (dicho de alguien) antipático, seco, desabrido. ╟ siessu.

soplillo. [so̹ˈpliʑʊ] m soplete. ╟ soplillu.

soto, -a. [ˈsotʊ] adj (dicho de alguien) taimado, malicioso, descarado. ╟ sotu.

suponé. [supoˈnɛː] tr sustituir. A quién has supuesto en el estituto?suponel.

telerengue. [teleˈɾeŋɡe] m temblor, vahído. ╟ telerengui.

tracamandanga. [tɾakama͂n̪ˈdɑŋɡa] m cuento, enredo, fábula, embuste. 2 com persona enredadora. ╟ tracamandanga.

tracamandangueo. [tɾakama͂n̪dɑŋˈɡeʊ] m ac. de contar enredos o embustes. ╟ tracamandangueu.

ventarral. [ben̪taˈrɑl] m ventarrón, viento fuerte. ╟ ventarral.

lunes, febrero 07, 2011

Vídius Las Vegas Bajas

Los del Canal Extremadura án puestu ena Redi una sérii vídius con tolos puebrus estremeñus del pograma que De Pueblo en pueblo. Aquí vos pongu el atiju conos tocantis a los de Las Vegas Bajas.